95
Oh.
96
Here we are.
97
-Sir.
-Lovely, thank you.
98
Sir.
99
-What's your name then, my darling?
-Thank you, gentlemen, thank you.
100
Thank you very much, gentlemen,
thank you.
101
You're too kind, you're too kind.
102
A special guest joins us this afternoon,
103
who's just returned from a year
in post-revolutionary Cairo
104
105
Our fellow lunch club member,
Tony Longdon.
106
All-Night-Longdon.
107
[laughter and applause]
108
Thank you, chaps,
it's very nice to be back, I must say.
109
please?
110
111
Lovely!
112
I am, as Baron says,
113
114
violent military coup and revolution
that I have just witnessed.
115
116
You all know King Farouk.
Colourful character.
117
-He owned more than a hundred cars.
-[man] Almost as much as me.
118
-Had them all painted red.
-Splendid.
119
He used to race them
through streets of Cairo,
120
shooting at any pedestrians[A9]
who happen to get in his way.
121
-Hear, hear.
122
[laughter]
123
Probably why he was forced
to abdicate last year.
124
And now, this man, Nasser,
125
He has the charisma to unite
not just his own country,
126
but the entire Arab world.
127
anti-monarchical sentiment.
128
This is Shepheard's.
129
A famous British hotel.
130
131
-[man] God.
-...and after.
132
That writing. What does it say?
133
"Death to the Imperialists."
134
135
Mike, got something
a little special for you here.
136
[cheering]
137
[Mike] Now, that's what
I'm talking about.
138
[applause and whistling]
139
-Don't tell my wife.
140
[laughs]
141
Good tip.
142
-Where were you today?
143
Well, clearly somewhere.
But nowhere that would interest you.
144
It's a lunch club.
145
-Where?
-Soho.
146
Oh.
147
With just men.
148
Talking about women.
149
No.
Talking about Egypt if you must know.
150
And the revolution
151
Montenegro, Yugoslavia, Hungary, Italy.
152
Please take note.
153
Yes, a little bit about the fairer sex[A21]
over coffee and the odd brandy.
154
What do you expect?
It's a gentlemen's lunch club.
155
-So, what's the guest list for tonight?
-No one.
156
-Just you, me, Margaret and, oh, Peter.
-What? Townsend Peter?
157
-Why on earth did we have to dress up?
-She insisted.
158
159
With him?
160
161
I know as much as you do.
[A1]Photojournalist: Fotoğraf gazeteciliği
[A2]Shutter: Kepenk, panjur
[A3]Rowdy: Kabadayı, külhabeyi, gürültülü ve kavgalı
[A4]Fresh from something: Henüz bitirmiş, yeni bitirmiş,
Fresh in from: -den yeni dönmüş
[A5]Digest: Sindirmek, hazmetmek, parçalamak, özümsemek
[A6]Hurricane: Kasırga
[A7]Popular uprising: Halk ayaklanması
[A8]Native: Yerli
[A9]Pedestrian: Yaya, piyade
[A10]Peasant: Köylü
[A11]On everyone’s lip: Herkesin dilinde olmak
[A12]Stir up: Kışkırtmak, teşvik etmek, çoşturmak, galeyana getirmek
[A13]Colonial rule: Sömürgeci yönetim
[A14]Riots: Ayaklanmalar,
Strikes riots and civil commotions: Grev, kargaşa ve halk hareketleri
[A15]Doom and gloom: Vahim durum
It’s not all doom and gloom: Durum o kadar da vahim değil
[A16]Give a tip: Tüyo vermek
[A17]Nowhere: Hiçbir yerde
[A18]Take place: Meydana gelmek, gerçekleşmek, (olay) bir yerde geçmek
Accident to take place: Kaza meydana gelmek
[A19]Along with: Birlikte
[A20]Unrest: Huzursuzluki karışıklık,
[A21]The fairer sex: Kadınlar, cins-i latif
[A22]Occasion: Fırsat, vesile, durum
[A23]Contradiction: Çelişki, tezat tutarsız, sözlerin birbiriyle çelişmesi
[A24]Naughty boy: Yaramaz çocuk
No comments:
Post a Comment