54
[birds chirp[A1] ing
outside]
55
[vacuum cleaner running]
56
All right, Charles, all right. Stop it.
57
Well... good luck, darling.
58
Thank you.
59
And thank you for all this.
It looks splendid.
60
This is the first proper home
I've ever had.
61
[cameras click]
62
-Tommy.
-Good morning, Your Majesty.
63
-You tracked
me down[A2] .
-Slightly[A3] ,
ma'am.
64
If Your Majesty has no objection[A4] ,
65
I thought we might attend[A5]
to the Cabinet papers
66
after your meeting with Their Majesties.
Your schedule allows for 20 minutes.
67
-For the papers?
-No, ma'am,
68
20 minutes with Their Majesties,
then directly on to the paperwork.
69
And then?
70
Things will become more manageable[A6]
71
Will it?
72
And once the Palace
is your main residence.
73
[Norfolk] Our understanding is that he is
arriving at Southampton as we speak.
74
-[Queen Mary] Alone?
-We believe so, ma'am.
75
Hm. That's something.
76
[Norfolk] Some last minute adjustments[A8]
to the funeral arrangements.
77
If you are in agreement, ma'am,
we thought that the Duke of Windsor
78
should join the Dukes of Gloucester,
Kent and Edinburgh.
79
But that'd be the row [A9] behind
me.
Breathing down my neck.
80
We could, if Her Majesty likes,
increase [A10] the distance,
81
put him back a few rows.
82
Any chance that could stretch[A11]
to being on the steps outside the chapel?
83
I'm sorry, I know he's your son.
84
A son who gave up the throne
85
Why not put him there?
Close to the Prime Minister?
86
-Thank you, ma'am.
-Cry Baby.
87
-What?
-It's what he calls Winston.
88
He and his wife have
nasty little nicknames for all of us.
89
I'll tell you yours, if you ask me nicely.
90
No, thank you.
91
Shirley Temple.
92
-[seagull[A13] s squawk[A14] ]
-[people chatter[A15] ]
93
[ship horn blaring[A16] ]
94
Ready, sir.
95
[Duke of Windsor] This is indeed
a sad arrival in my country.
96
I have crossed the Atlantic
for the funeral of a dear brother,
97
and to comfort[A17] Her Majesty, Queen Mary
98
My heart goes out
to the widowed Queen Mother
99
and her two daughters in their grief.
100
Thank you.
101
[crowd shouting]
102
-Down there, look!
-Right, that's enough. Look sharp!
103
His Royal Highness,
the Duke of Windsor, Your Majesty.
104
Dear Mama.
105
Poor Bertie.
106
So young.
107
One can only be thankful
for all the years one had him.
108
So wonderfully thoughtful and caring.
109
An angel to his mother, wife and children.
110
I honestly believe
he never thought of himself at all.
111
He really was the perfect son.
112
I can't imagine how difficult
it must be for you.
113
You've been very much
in our thoughts and prayers.
114
Ours?
115
You'd be wise not to mention
that woman's name for the next few days.
116
-I mentioned no name.
-The implication[A18] was enough.
117
If you say so.
118
I offer that in the spirit
of
[A19] maternal [A20] advice
119
that you may emerge[A21] from this trip with
any remaining[A22] respect or affection [A23] at all[A24] .
[A1]Chirp: Cıvıldamak
[A2]Track down: -in izlerini takip edip yakalamak, izin i izleyerek bulmak
[A3]Slightly: Nispeten, belli belirsiz, kısmen, bir dereceye kadar
[A4]Objection: İtiraz, karşı gelmes, sakınca, itiraz ediyorum(mahkeme)
[A5]Attend: Katılmak, iştirak etmek, eşlik etmek
[A6]Manageable: İdare edilebilir, üstesinden gelinebilir, yönetilebilir, kontrol edilebilir
[A7]Settle down: Sakinleşmek, yola gelmek, durulmak
[A8]Structural adjusment: Yapısal düzenlemeler
[A9]Row: Sıra, dizi, kavga, gürültülü bir şekilde kavga etmek, sandalla gezdirmek, kürek çekmek
[A10]Increase: Artırmak, çoğaltmak
[A11]Stretch: Uzatmak, gerinmek, esneme yapmak
Stretch out: Uzatmak
[A12]Effectively: Etkili bir şekilde,
Work effectively: Veriml çalışmak
Fucntion effectively: Etkili/etkin bir şekilde işlev görmek
[A13]Seagull: Martı
[A14]Squawk: Viyaklama, ciyak ciyak bağırmak,
[A15]Chatter: Gevezelik etmeki çenesi düşmek, cır cır ötmek çok konuşmak
[A16]Blaring: Yüksek ve tiz ses
Blare: Söylemek, herkese ilan etmek, bangır bangır çalmak, boru ses çıkartmak
[A17]Comfort: Rahat ettirmek, avutmak, rahatlık, konfor
[A18]Implication: İma, çıkarım, saklı olan anlam(bir şeyin içinde)
[A19]In the spirit of : Ruhuyla,
Take something in the right spirit: Bir şeyin ardındaki iyi niyeti kavrayarak kızmamak
I baptize you in the name of the father and of the son and of the holy spirit: Baba oğul ve kutsal ruh adına
[A20]Maternal: Anne, anneye özgü, anne tarafı
[A21]Emerge: Çıkmak, meydana çıkmak, ortaya çıkmak, doğmak, su yüzüne çıkmak
Emerge from hibernation: Kış uykusundan uyanmak/çıkmak
[A22]Remaining: Bakiye, kalma, arda kalan , artık
[A23]Affection and respect: Saygı ve sevgi
[A24]At all: Hiç, hiçbir şekilde, zerre kadar, en küçük şekilde
No comments:
Post a Comment